Skąd się wzięli „kontraktor” i „insiura”? Wyjaśnia prof. Jerzy Bralczyk

Polszczyzna niejedno ma imię. Można się o tym przekonać wyjeżdżając w dowolne miejsce na świecie, w którym mieszkają Polacy. W Stanach Zjednoczonych górę nad poprawną polszczyzną często bierze ponglish. Zobacz też: Ponglish challenge: gwiazdy internetu kontra Polonia Ów „ponglish” to według Nonsensopedii oficjalny język Rzeczpolitej Polskiej na Uchodźstwie. Zgodnie z rzetelną wiedzą zawartą w Wikipedii jest … Czytaj dalej Skąd się wzięli „kontraktor” i „insiura”? Wyjaśnia prof. Jerzy Bralczyk